No Image
ثقافة

العندليب الفرنسي

02 أبريل 2024
بين دفتين
02 أبريل 2024

القراءة عن الحرب من وجهة نظر الشعب المنسي -في وقت الصراع العسكري- لطالما كانت موجعة، وهذه الرواية ما هي إلا فصل من فصول بشاعة الحرب، وقسوتها.

إننا نقرأ حكايات الحروب، فترتسم في أذهاننا صورة الجنود المُتعبين، وأراضٍ ممتدة شاسعة، يغلب عليها اللون البني والرمادي، وينفجر فيها الدم فجأة، لتكسر الحمرة المتطايرة رتابة المشاهد، حيث ليس للمرأة حضور واضح أو مذكور سوى في الصور الباهتة والرسائل الذابلة المخبأة في دفاتر الجنود الصغيرة المتهالكة.

إن هذه الرواية التي تخبئ شراستها وراء اسم «العندليب» ستؤذيك، وتُشجيك. «العندليب» رواية تاريخية، للكاتبة والروائية الأمريكية كرستن هانا صدرت نسختها الأولى في عام 2015م.

وقد صدرت النسخة العربية منها عن دار ممدوح عدوان للنشر في عام 2023م، إنها رواية عن النساء في الحروب، وشجاعتهن الممزوجة بالتهور، تلك التي تدفعهن إلى فعل الذي لا يُتوقع فعله يومًا، تابعات قلوبهن التي يقويها الخوف وقسوة الأحداث.

تقوم هذه الرواية على أحداث الحرب العالمية الثانية في فرنسا، وقصة الشابة الشجاعة التي نجحت في إيجاد طريق جبلي لتهريب الطيارين الإنجليز والأمريكيين، والثوار المطلوبين من فرنسا إلى إسبانيا خلال الحرب. وفيها سترى الأوضاع التي عاشتها فرنسا في تلك الفترة، من خلال تتبع حياة الأختين فيان وإيزابيل، اللتين فصلت بينهما ظروف الحياة وقسوتها بعد موت الأم، وغرق الأب في العزلة فهجر ابنتيه وهما طفلتان، ثم ربطت الحرب بينهما مرة أخرى.

إيزابيل بطلة الرواية، الشابة المتمردة، التي تم طردها من مدرستها الداخلية، وأعيدت للسكن مع والدها بباريس، حيث قرر الأب إرسالها إلى أختها بعد اشتعال الحرب في العاصمة الفرنسية. وفيان الأخت الكبرى، ربة البيت التي تقيم في أحد أقاليم فرنسا بعيدة عن باريس، منشغلة بتعليم الصغار وتربية ابنتها صوفي حتى تباغتها الحرب، فتُجبر على قبول سكن ضابط نازي في بيتها، في الوقت الذي كانت تقوم فيه بعمل بطولي من خلال إخفاء الأطفال اليهود وحمايتهم بتغيير أسمائهم وهوياتهم بمساعدة الكنسية.

إن وجود الضابط الألماني ببيت فيان أجبرها على إبعاد أختها إيزابيل مجددا حيث كانت بسلوكها وتمردها تشكل خطرا على فيان وابنتها الصغيرة. الأمر الذي دفع إيزابيل لدخول عالم المقاومة والعودة إلى باريس كامرأة مستعدة للقتال بعد أن غادرتها كفتاة عنيدة حالمة.

تستعرض «العندليب» تغير الأحداث في أقاليم فرنسا بعد دخول الألمان، وكيف تشكّلت المقاومة التي أعادت للفرنسيين الأمل بعد استسلام الحكومة. فستدخل من خلال الرواية باريس بقلب وجِّل، وستمشي في القرى البعيدة بقدمين ثقيلتين جدًا خوفًا ووجعًا.

الحرب نار مستعرة تأكل كل شيء في طريقها ثم تمضي تاركة خرابًا، وحزنًا، وفراغًا في الروح لا يمكن سدّه، وبقايا حياة. هي موجة عظيمة تسحق كل ما أمامها، وتمحو معالم المكان وملامح أهله.

إنها رواية عن الجوع، والتخلي، والظلم، والبرد القارس، والانتظار الثقيل، والألم المستفحل، والصراخ المكتوم، والشوق، والحب المخبأ، والقتل، وذبول الروح، والعصيان، والهجر، والخوف. رواية تجسّد الوجع، وترسم الفقد، وتُرينا بشاعة الحرب.

«العندليب» رواية مؤثرة ستفكر فيها كثيرا بعد إنهائها، ولن تشعر بالصفحات التي تتجاوز الستمائة صفحة وأنت تقرأ.

تقول كرِسْتِن هانا في العندليب: «... في الحب نكتشف من نريد أن نكون، أما في الحرب، فنكتشف من نكون. ولعلنا في بعض الأحيان لا نريد أن نعرف ما يمكن أن نفعله كي ننجو بحياتنا» ملخصة بذلك كل الأحداث التي عاشتها الشخصيات الأنثوية في الرواية.

وختامًا.. يجب أن أشيد بترجمة المترجم أحمد المعيني لهذه الرواية الرائعة، حيث كانت ترجمة متقنة وانسيابية، حافظت على رونق النص.