مرتبط
فعاليات ثقافية وفنية تواكب «ملتقى التوحد الأول»
تغطية: خلود الفزاري «تصوير: عبدالواحد الحمداني»شهدت الفعاليات المسائية المصاحبة لملتقى التوحد الأول الذي نظمته الجمعية العمانية للتوحد بالتعاون مع الجمعية العمانية للسيارات أمس، حضورا لافتا وتفاعلا مجتمعيا بالتزامن مع اليوم العالمي للتوحد.وتهدف الفعالية إلى ترسيخ الوعي المجتمعي باضطراب طيف التوحد، وتعزيز بيئة أكثر دعما واحتواء لهذه الفئة، فضلا عن تشجيع...
منذ يوم
الشيخ محسن بن زهران والسلطة القبلية في عُمان
صدرت الطبعة الأولى من الترجمة العربية لكتاب مهم يحمل عنوان: «الشيخ محسن بن زهران العبري (1220هـ/ 1805م – 1290هـ/ 1873م) السلطة القبلية في عُمان في القرن التاسع عشر»، للباحثة الألمانية الدكتورة ميشائيلا هوفمان – روف، نالت عليه رسالة دكتوراه، وكان الكتاب قد صدر باللغة الألمانية عن دار «كلاوس شفارتز»، في...
منذ 10 ساعات
«السقامات» من تراث الرواية الواقعية
(1)بين حين وآخر؛ يلفت انتباهي غياب بعض الأعمال الروائية "التأسيسية" أو ذات القيمة الخاصة في تاريخ الرواية العربية على حداثة نشأتها! ويبدو أنه مع تعاظم الإنتاج الروائي ووفرة كتابة الروايات في العقدين الأخيرين؛ والتكالب على الجوائز والشهرة والمال؛ أصبح حجم الإنتاج المعروض والمنشور أكبر بكثير جدا من القدرة على المتابعة...
منذ 10 ساعات
الروائي نهاد سيريس: لن أتوقف عن كشف المستور والكتابة بجرأة
يعتبر الكاتب نهاد سيريس من أبرز الأصوات الأدبية والدرامية في سوريا يجمع في كتاباته بين الواقعية الاجتماعية، والعمق التاريخي، والجرأة الفكرية. بدأ مشواره الأدبي في الثمانينيات بنصوص تستند إلى بيئته الحلبيّة قبل أن يتوسع في كتابة الرواية والمسرح والنصوص التلفزيونية التي أثّرت في ذائقة الجمهور العربي.كتب سيريس روايات متعددة من...
منذ 8 ساعات
إسماعيل الراشدي يوثق لطوفان غزة في كتابه الجديد
(عمان) صدر حديثا للكاتب العماني إسماعيل بن مسعود الراشدي كتابه "هل خُلقوا من نور؟!" وهو الثاني له بعد كتابه الأول "الذكريات النائمة"، والكتاب الصادر عن مكتبة الدُرة في 82 صفحة من القطع المتوسط ويعد الكتاب شهادةٌ حيّة على مرحلةٍ من أكثر مراحل القضية الفلسطينية وجعًا، ووهجًا، وتحولًا، حيث...
منذ 7 ساعات
مؤتمر دولي يوصي بإنشاء مركز وطني متخصّص لترجمة معاني القرآن الكريم
"العُمانية" أوصى المؤتمر الدولي الأول "ترجمة معاني القرآن الكريم: الأساليب والتحدّيات ودور التكنولوجيا" في خِتام أعماله اليوم بإنشاء مركز متخصّص لترجمة معاني القرآن الكريم تحت مظلة وزارة الأوقاف والشؤون الدينية، ليكون منصة وطنية تعنى بتطوير الترجمة، ودعم البحث العلمي، وتعزيز التدريب والتعاون بين المترجمين والباحثين، مع الاستفادة من التقنيات الحديثة...
منذ 7 ساعات
