وثائق ومخطوطات: السلطان تيمور بن فيصل يبلغ القنصل البريطاني في مسقط بإرسال النص الأصلي للرسائل المترجمة إلى اللغة العربية

عرض: سالم الحسيني –

تولي السلطنة وثائقها وتراثها الإنساني أهمية كبيرة، لما لها من أثر إيجابي على المجتمع الذي يستمد منه قيمه وأخلاقه وهويته على مر الأجيال، كما تولي اهتمامًا كبيرًا بالمخطوطات والوثائق باعتبارها شاهدًا تاريخيًا يحاكي الماضي والحاضر، وتحتفظ بتاريخ عمان في مختلف الحقب الزمنية ليكون هذا الإرث التاريخي الذي تزخر به عمان، ومن هذا المنطلق تقدم (روضة الصائم) للقارئ الكريم بالتعاون مع هيئة الوثائق والمحفوظات الوطنية خلال أيام الشهر الفضيل مجموعة من الوثائق والمخاطبات والصور، كل واحدة تعنى بحقبة تاريخية معينة من التاريخ العماني المجيد.. في هذه الحلقة من هذا العدد نعرض وثيقتين الأولى عبارة عن نقل للرسالة المرسلة من السلطان تيمور بن فيصل – سلطان عمان إلى دكت القنصل البريطاني في مسقط يبلغه بضرورة إرسال النص الأصلي للرسائل المترجمة إلى اللغة العربية حسبما هو معمول به سابقًا 19/‏‏5/‏‏1334هـ 24/‏‏3/‏‏1916م.
والثانية رسالة من وينكت القنصل البريطاني في مسقط إلى السلطان تيمور بن فيصل – سلطان عمان يبلغه بأن حكومة الهند قد أمرته بأن يرسل له خطابا من نائب الملك وقد أرفق معه الترجمة العربية، وأن جواب السلطان سوف يقوم القنصل بترجمته إلى الإنجليزية ويرسله إلى حكومة الهند حسب ما أمر به السلطان 3/‏‏3/‏‏1921م.