المنوعات

حوار مع محمود درويش وملف يضيء المشهد الليبي الجديد

02 يوليو 2017
02 يوليو 2017

عدد جديد من مجلة نزوى -

تفردُ مجلة نزوى في عددها الجديد 91 ، والصادر عن مؤسسة عُمان للصحافة والنشر، حكاية الحوار الذي أُجري مع محمود درويش، إثر جملة قالها ادوارد سعيد، وتركت أثرا في نفس درويش، ينشرُ الحوار باللغتين العربية والانجليزية، وقد قدّمه وأجراه محمد شاهين. كما تطلُ المجلة في هذا العدد على المشهد الأدبي الليبي الجديد بتقديم إبداعات تخرج من الحرب ولا تكتبها، من إعداد وتقديم: سالم الهنداوي. وتستكمل المجلة نشر الجزء الثاني من الأحاديث المشتركة بين خورخي لويس بورخيص وإرنستـو ساباتـو، التي أدار جلساتها وكتب المقدّمات: أورلاندو بارون، وترجمها أحمـد الويــزي.

يكتبُ سيف الرحبي عن «صالةُ استقبال الضواري»، وتطالعنا في باب كتابات مادة عن الأبجدية العُمانية المختزنة في الصخور، للباحث حارث الخروصي.

في باب الدراسات مادة بعنوان، «في تاريخ الوعي الجمالي» لـ سعد الدين كليب. «سجال نقدي في كتاب جنون الخلود لأنطون سعادة، قدّمه أحمد برقاوي. ومادة بعنوان «محسن مهدي وإحياء العلم المدني» لـ حسين الهنداوي. «دانتي ورحلة الكتابة: فليب سولِّيرز ترجمة: محمد العرابـي. «المشروع النقدي لعبد الفتاح كيليطو»، قدّمه ابراهيم أزوغ .

في باب المسرح يكتب محمد سيف عن فسيفولد مايرهولد، رجل المسرح الذي لم يتخلَ عن حلمه أبدا. وفي باب السينما ينشر قاسم حول سيناريو فيلم «المغني».

ويفتتح باب الشعر بمادة عن «رحيل شاعر البحر الكاريبي الكبير ديريك والكوت»، ترجمة وإعداد: محمد الظاهر. «بالقرب من حدائق طاغور» قصيدة لعبدالعزيز المقالح. «لوركا قصائد قصيرة جدّا»: ترجمة خالد النجار. «الخريف.. امتحانٌ أليفٌ للكائنات» لعبدالله ونوس. «صهيل النزف» لعبدالحميد القائد. «هدير المتاهات والألم» لإسحاق الخنجري. «أمنياتي» لرباح نوري. «بَحرُ الْباَطِنَةُ» طالب المعمري.

في باب النصوص تنشر المجلة قصة، «مَتْجرُ الدُّمَى» لخوليو غارمينديا، ترجمة خالد الريسوني. «باب البيت» يوميات روائية لظبية خميس. «أجمل كتاب فـي العالم» لإيريك إيمانويل شميت، ترجمة لـيـنـا بــدر. «ظلال لا تعني شيئا» لمحمد عبدالحكم حسن. «عن أشياء تسقط» لمحمد فطومي. «اللّوز المرّ» لعبدالباقي يوســـف. «شظايا انفجار رواية» لسمير عبد الفتاح. «مقطع من رواية كريستوف شفادران»، ترجمة محمود عبدالغني. «الفئران وقصص أخرى» لـ ليديا ديفيز، ترجمة سمير أحمد الشريف. «اللعبة المفضلة للريح» لأحمد الرحبي.

وفي باب المتابعات تكتب هدى حمد عن رواية «القناص» لـ يلايز مينيفسكي، كما تكتب عن ديوان زاهر الغافري «حياة واحدة.. سلالم كثيرة». وتنشر المجلة مادة عن «أفريقيا..الأصل والجوهر والحدود الثقافية» لعلي المزروعي، ترجمة آدم مريود. وكتب مفيد نجم عن «غرائبية العالم الروائي في رواية تعاطف» لأمير تاج السر. «قراءة فـي ثلاثية مي التلمساني الروائية» لجمال القصاص. «التنوّع الحكائي فـي رجل الشرفة لعبد العزيز الفارسي» لبسمة عروس. «صرخة فـي مهرجان المسرح العربي الأخير» لحسن رشيد. «خليل النعيمي بداية ما بعد الحداثة العربية» نديم الوزة. كما يكتب ناجح المعموري عن «أنا والجنة تحت قدمي» لأمل الجبوري. وحول فيلم «الخوذ البيضاء» تكتب هيفاء بيطار. «مصادر تاريخ إباضية حضرموت بين الغياب والتغييب» لعبدالكريم محروس ميزان، «قراءة طه إبراهيم لكتاب الطبقات، باكورة التدوين النقدي» لقاسم بن سالم آل ثاني. «في مفهوم الموت» لأندري كونت سبونفيل، ترجمة حسن أوزال. «أشكال التناص في شعر رفعت سلام» لأحمد الصغير.

ويُصاحب المجلة كتاب جديد بعنوان «القوانين الجوهرية للغباء البشري» لكارلوا م.سيبولا، ترجمة زاهر السالمي.